Forget - Lianne La Havas

Waste all your time writing love songs, but you don’t love me
All too familiar when it feels wrong
I think you’re just lonely

Do you mind?
I found another new way to look at
Use your time to pack away your every verse and every rhyme

Forget - all the words that let you break my heart
Forget - that I’m the person tearing you apart

Remember way back when you played me
I lost that hand
So please don’t try serenade me
I am a one man band

Say goodbye
Don’t need to hear you play
So many other ways to relax
So pack away your every verse and every rhyme

Forget - all the words that let you break my heart
Forget - that I’m the person tearing you apart

I think it’s time for me to leave
I gave this piece of mind for free
So if you hear my sound advice, there is no need to tell you twice
There is no need to tell you twice

Forget - all the words that let you break my heart
Forget - that I’m the person tearing you apart

So if you hear my sound advice, there is no need to tell you twice 

Lighthouse - Tyler Kennedy

and the water, and the orphans, and the trees sang to you,
and the weather in the autumn brought the breeze to his knees,
and i dont think i’ve ever seen a star quite like you,
and maybe one day i can shine on you to

we’re young and we sing different songs
all while this land-locked bird pushes us along,
some day i will show off my light,
and maybe be your lighthouse this time

now the orphans have turned to dreamers,
and i dont know where they’ve gone,
and my sister will sit and whisper while i sing my favorite song,
the notes all float away in the breeze,
and then they touch the ground and turn to brown like dead leaves,

we’re young and we sing different songs
all while this land-locked bird pushes us along,
some day i will show off my light,
and maybe be your lighthouse this time

and if i ever sing you this song,
you’ll see just how wrong my life has gone,
and though my hair is starting to grey,
i know that you loved me that day, on that day anyway

*made by my awesome and ridiculously gifted friend, Tyler. Completely fell in love with this song when I first heard it and the lyrics are to die for, no? His band is called Javalen & The Dragon; check them out sometime :) Or you can watch the official music video of this song.

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Lighthouse - Tyler Kennedy

Untitled by Jay

Untitled by Jay

정용화 (Jung YongHwa) - 위로송 / 웃어봐 (Comfort Song / Smile)

웃어봐 슬퍼 하지만 말고
Please smile, don’t just be sad
괜찮아 눈물 흘리지 말고
It’s going to be okay, don’t cry anymore
지금 부르는 내 노래가
The song I’m singing now
작은 위로가 되길 바래
I hope that it can bring you a bit of comfort

웃어봐 아파 하지만 말고
Please smile, don’t just be in pain
괜찮아 세상이 널 힘들게 해도
It’s going to be okay. Although the world is making it difficult,
이 시간이 다 지나가면
when this moment passes,
모두다 널 이해할거야
everyone will understand you

웃어봐 늘 곁에 있잖아
Please smile, I’m always right here by your side
사랑해 내 말이 들리니
I love you. Can you hear my words?
누가 뭐래도 널 믿고 있는
No matter what others say, I, whom believes in you
내가 함께 있잖아
you have me here with you

웃어봐 내 눈을 바라봐
Please smile, look into my eyes
사랑해 널 향한 내 맘은
I love you. The feeling I have towards you
변하지 않아 내 어깨 기대
won’t ever change. Just lean on my shoulders
잠시만 쉬면 돼
take a little rest

웃어봐
Please smile

널 믿고 있는 내가 있잖아….
I, whom believes in you, you have me here with you…


*couple of things: (1) I noticed a lot of people translated this song the way they wanted to/felt online. They did a good job making it sound pretty but I tried to stick to the original lyrics as much as possible. (2) People have been translating 
웃어봐 as “Give me a smile” - it is requesting a smile in a gentle manner and I opted to translate it as “Please smile” instead. (3) 괜찮아 actually translates to “It’s okay” and not “It’s going to be okay” but I took the artistic liberty to change it into future tense since I felt that’s what the author meant anyways :p I know, hypocrite. (4) 내 어깨 기대 / 잠시만 쉬면 돼 literal meaning is lean on my shoulders, rest a bit.. but 돼 here has a meaning of… like, if you do this then it will be okay. Couldn’t fit it in there, sorry. (5) 널 믿고 있는 내가 있잖아 means “You have me, the one who believes in you” but the breakdown in the previous stanza made it awkward to translate :/

[Flash 9 is required to listen to audio.]

정용화 (Jung YongHwa) - 위로송웃어봐 (Comfort Song / Smile)

Pour l’éternité… by Jay. You can now buy his prints here :)

Pour l’éternité… by Jay. You can now buy his prints here :)

이현진 (Lee Hyun Jin) - 조수미 cover of 나 가거든 (After/If I leave) 
 

눈뜬 새벽을 알리는 
The early morning reveals
그 파란 하나가 지나거든
the blue* that passes

그져 한숨쉬듯 물어볼까요 
Should I ask with a deep breath
난 왜 살고 있는지
why I’m living?

나 슬퍼도 살아야 하네
Even if I’m sad, I must live on
나 슬퍼도 살아야 하네
Even if I’m sad, I must live on

이 삶이 다하고나야 알텐데
I would know only after this life
내가 이세상을 다녀간 그이유 
why I’ve lived in this world
나 가고 기억하는 이 
Those who remember me will know after I leave
내 슬픔까지도 
even my sorrows

사랑했다~~~
I loved~~~

*This song is written in old Korean and the blue here is a metaphor for the sky. Also the first stanza’s non literal meaning can be translated into ‘when you get up in the morning, the sky passes’

[Flash 9 is required to listen to audio.]

이현진 (Lee Hyun Jin) - 조수미 cover of 나 가거든 (After/If I leave) 

Musical instruments by The Invincible WindFlower from 
넌 내게 반했어 (You’ve Fallen for Me aka Heartstrings) 

Wow. You guys are always so super fast. :) 넌 내게 반했어 / 강민혁 fans hwaiting!

Wow. You guys are always so super fast. :) 넌 내게 반했어 / 강민혁 fans hwaiting!